Нет, её спутница не знала. Зато я знаю: зеленушкой называют в России вовсе не огородную зелень и даже не гриб, а называют так неспелую землянику. А зелепупками называют незрелые мелкие яблоки. Так, по крайней мере, я слышал эти словоупотребления в Омске, в Красноярске. А так, как их употребила старая покупательница, их так совсем никак в голову не может прийти употребить носителю языка, да ещё так роскошно в логической увязке в рамках одной ситуации, кадра, предложения.
Бабушка их употребляет попросту по фонетическому созвучию, как музыкальный автомат она идёт от трека к треку, ступает с приостановками как сканер по странице словаря, так и она по рядам зелени и по словам, её обозначающим, перескакивает по развалинам своей памяти, употребляет слова по формальному сходству, совершенно уже не интересуясь их смыслом (я так подумал, что и название и назначение "зелепупок" её не интересует, здест живёт много бабушек, которые попросту проживают ещё кусочек молодости в том виде, что открывают каждый день для себя много нового, гуляя среди всяких зеленушек, зелепупок и т.п.).


