Саша Силкин (berlinguide) wrote,
Саша Силкин
berlinguide

Der Schwarm в Берлине



Новая, теперь уже ливанская шаурмячная на нашей улице открылась. Новые чудные написания известных слов. Schwarma встречаю впервые. Очень понравилось, прямая отсылка к понятию "der Schwarm" - рой насекомых, косяк рыб, стая птиц, скопище мучных червей в муке, опарышей в трупе и т.п., также к свежему, мрачно фантастическому роману Франка Шетцинга "Der Schwarm" ("Стая" в русском издании), в котором речь как раз о том, сознательно или нет, не знаю, но очень в тему Германии сейчас (вкратце сюжет: в океане вдруг вызревают новые, наступающие формы роевой, стайной жизни, новые организмы, новое поведение, стаи рыб выбрасываются на побережье, быстро надвигается вплотную нечто, угрожающее цивилизации экспертов, экологов и учёных, Европа в опасности, в растерянности).



И второе, что понравилось: это уже новая ступень, э-э-э, деградации, что ли. К тому, что везде продаются какосы, фкусни памидор и компусто белый, мы уже в нашем истамбуле привыкли, к "турецким" написаниям. А здесь прямо свежее веяние - шварма, халломи вместо халлуми, редчайшее употребление "кафта" вместо köfte. Это даже по местным меркам "фкусьни памидорь". Да это же просто der Schwarm какой-то наступает на Берлин буквально, наглядно.
Tags: Nord-Neukölln, Берлин, турчатник
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 17 comments