Саша Силкин (berlinguide) wrote,
Саша Силкин
berlinguide

Category:

о хармсе

Шварц о Хармсе ("Из дневников"). "…И вот я придумал четверостишие. В шутку. Невозможное для печати даже в те легкомысленные годы. «Или сыну – «Ёж», или в спину – нож». И, прочтя Хармсу, пожаловался на неприятное сочетание «в спиНУ – НОж». И он, не задумываясь, ответил: «А вы переставьте: «Или «Ёж» – сыну, или нож – в спину». И я еще раз проникся к нему уважением".
Tags: Хармс, литература
Subscribe

  • (no subject)

    "Мёртвые души" в немецком переводе унылы ровно так, будто переводчики читали школьные русские учебники про Гоголя, в которых объясняется, что поэма…

  • (no subject)

    Очень нажористый в плане советского языка сайт доктора, лечащего гомосексуализм. Читаю как недавно читал не нарадовался "Старика Хоттабыча".…

  • Восьмидесятые

    А интересные эти кумиры-символы восьмидесятых - Бредбери, Кинг, Крапивин, Берроуз (я полагаю, они все в восьмидесятые получают полное признание, в…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment