Саша Силкин (berlinguide) wrote,
Саша Силкин
berlinguide

Categories:

и что им ставить?

У меня только одно расстройство сегодня: ну почему они пишут «онтология» как "анталогия" или "антология". Так и озаглавили второй раздел теста «Антология и теория познания», больше половины. А я же говорил, я же кричал даже на них насчёт «о», матерился по-гречески ещё в октябре!.. И вот тест-то на пятёрку, семьдесят шесть вопросов из восьмидесяти двух, верные варианты выбирались из от трёх до семи, и по значимым мне вопросам верно отвечено, но это "а"...
Tags: Омск, студенты
Subscribe

  • (no subject)

    "Мёртвые души" в немецком переводе унылы ровно так, будто переводчики читали школьные русские учебники про Гоголя, в которых объясняется, что поэма…

  • (no subject)

    Очень нажористый в плане советского языка сайт доктора, лечащего гомосексуализм. Читаю как недавно читал не нарадовался "Старика Хоттабыча".…

  • Восьмидесятые

    А интересные эти кумиры-символы восьмидесятых - Бредбери, Кинг, Крапивин, Берроуз (я полагаю, они все в восьмидесятые получают полное признание, в…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 15 comments

  • (no subject)

    "Мёртвые души" в немецком переводе унылы ровно так, будто переводчики читали школьные русские учебники про Гоголя, в которых объясняется, что поэма…

  • (no subject)

    Очень нажористый в плане советского языка сайт доктора, лечащего гомосексуализм. Читаю как недавно читал не нарадовался "Старика Хоттабыча".…

  • Восьмидесятые

    А интересные эти кумиры-символы восьмидесятых - Бредбери, Кинг, Крапивин, Берроуз (я полагаю, они все в восьмидесятые получают полное признание, в…